Reconstructions

PES
*marˁā-t- - bride, daughter-in-law (CDG 356, Kogan 2015: 456)
PES
*mrḥ - to guide, to lead (CDG 358; Kogan 2015: 462)
PES
*maray-t- - earth, soil (CDG 361; Kogan 2015: 462)
The Ethiopian lexemes may find a convincing parallel in Proto-Berber *ta-mur-t- ‘earth’ (Militarev 2004:307, 2010:64).
PES
*mṣˀ - to come (CDG 370; Kogan 2015: 441)
PES
*mwḳ - (to be) warm, hot (Kogan 2015: 447, Appleyard 1977: 37)
PES
*nˀs/*ˀns - (to be) small (Kogan 2015: 444)
PES
*naˁa - come! up! (Kogan 2015: 456, CDG 382)
PES
*nbr - to sit; to stay, to live (CDG 383; Kogan 2015: 463)
The etymology of Proto-EthS *nbr ‘to sit’ is unknown, cf. perhaps Arb. nabūr- = ˀal-ˀist- (LA 5 222). Of some interest may be Akk. wabru ‘Ortsfremder, Beisasse’ (AHw. 1454), ‘a type of foreigner’ (CAD U/W 388), the semantic shift from “to sit” being illustrated by one of the German translations above as well as by Hbr. tōšāb ‘resident alien, sojourner’ (HALOT 1712).
PES
*ndd - to burn (intransitive) (CDG 385; Kogan 2015: 463)
The origin of Proto-EthS *ndd ‘to burn’ is uncertain. Leslau tentatively compares Arb. ndˀ ‘to cast flesh-meat into the fire, to bury a cake of bread in hot ashes’ (Lane 2778).
PES
*ngd - to travel (CDG 390; Kogan 2015: 463)
The origin of Proto-EthS *ngd ‘to traveľ is uncertain.