Reconstructions

PES
*ŝəgā - meat (Dolgopolsky 1973:99, Kogan 2015: 449)
PES
*ṣmw - to toil, to suffer pain (CDG 558)

Cf. Soq. ṣámə ‘to die’, Arb. ṣmy ‘to die on the spot’ (Lane 1729).

PES
*ṣ̂aḥāy- - sun (Kogan 2015: 446)
PES
*sḥg - to pant, sob (CDG 493)
PES
*ṣ̂ew - salt (Kogan 2011: 239)
usually thought to be a Cushitism (but cf. Kogan 2006c: 271 for a tentative comparison with Ugr. ṣṣm ‘salt-works’, Hbr. ṣīṣ ‘salt’)
PES
*tkl - to fix, to fasten, to plant

Noeldeke 1886, 726 tentatively connected the Akkadian–Aramaic isogloss *tkl (considered to be a secondary derivation from PS *wkl) with PES *tkl “to fix, to fasten, to plant” . This comparison, implying that Ethiopian preserves the primary meaning “to fix, to be well-fixed, reliable” and undermining the derivation from *w-k-l, is discussed and rejected by Leslau in CDG 573.

PES
*tukʷān- - bedbug (SED II No. 122)
PES
*ṭbw - to suck (Kogan 2011: 228)
is derived from *ṭVb ‘breast’
PES
*ṭnn - to be asleep (Kogan 2015:574)

May be related to PES *ṭnn ‘to be asleep’ or Arb. ṭnn ‘to die’.

PES
*ṭirs­ - molar tooth (SED II No. 275)

Cf. *ṣ̂irš- - molar tooth. A variant root?