Reconstructions

PWS
*ḫiṣr- - little finger (SED I No. 134, Kogan 2011: 224)
Connected or contaminated with Sem. *ḫṣr ‘to be short’ (on this root see e. g. [CDG 267]). Cf. a metathetic variant root probably related to the MSA forms.
PWS
*ḫaw- - opening, hole (Kogan 2015: 33)
PWS
*ḫbˀ - to hide (Kogan 2015: 118)
PWS
*ḫlḳ - to divide, to measure (Kogan 2015: 118)
PWS
*ḫlp - to pass by, to leave behind, to replace (DRS 991‒992; Kogan 2015: 85)
PWS
*ḫmr - to foam, to ferment (Kogan 2015: 212)
PWS unless Tigre and MSA verbs are not borrowed from Arabic
PWS
*ḫu/ap(p)- - hoof (SED I No. 135)
PWS
*ḫVrˀ- - excrement, dregs (SED I No. 136; Kogan 2011: 227)
Cf. Akk. (ḫ)arāru ‘to rot, to discharge a putrid liquid, to defecate’.
PWS
*ḫrm - to have a notch, cut in the skin (nose, ear, lip) (SED I No. 30v)
Likely to be connected with Sem. *ḫrm ‘to cut, split, divide’ (cf. CDG 264, HALOT 354).
PWS
*ḫsr - to be deficient; to lose (DRS 1012; Kogan 2015: 86)

PWS *ḫsr ‘to be deficient; to lose’ has been often compared to Akk. ḫesēru ‘to blunt, to chip, to trim’. If accepted, this comparison certainly implies the priority of the Akkadian meaning and, hence, points to a shared semanitc innovation in PWS