Reconstructions

PC
*ˀayn- - there is not (Kogan 2015: 281)

There is no consensus about the etymology. Comparison with the fossilized negative element ˀən- in Geez (Leslau 1958:10, 1969:144, CDG 27) is problematic since *-ay- is not expected to be reduced to ə. The phonologically transparent equation with Arb. ˀayna ‘where’ (HALOT 41) presupposes a semantic shift from rhetorical question to negation. If this etymology is accepted, the innovative nature of PC *ˀayn- is evident. Still another possibility is to identify *ˀayna with the PS negative element *ˀay/*ˀī , in which case the innovation (addition of -n) becomes formal rather than semantic (cf. Faber 1991:416).
see also Akk yānu - there is not

PC
*ˁms - to load, to carry (Kogan 2015: 284)
PC
*ˁapˁap- - part of the eye (Kogan 2015: 285)
For possible non-reduplicated cognate cf. Arb. ˁafāˀ- ‘a whiteness upon the black of the eye’
PC
*ˁīr- - city, town (Kogan 2015: 285)
basic term in Hbr, marginal in Pho and Ugr The only possible cognates are Sab. ˁr (pl. ˀˁrr) ‘mountain; citadel, hill-town’, Qat. ˁr ‘hill fortress, citadeľ. Comparison between Hbr. ˁīr and Tgr. ˁerä ‘to come home, to turn in, to come’ suggested in WTS 480 is rather far-fetched. For a critical assessment of the possible relationship between Hbr. ˁīr and Sumerian uru v. Sommerfeld 2006:52‒53
PC
*bād-/*bad- - by, at, from (Kogan 2015: 286)
a fossilized combination of the preposition *bi and the substantive *yad- ‘hand.’
PC
*bkl - inhabitant, subject (EDA I 156)
PC
*bḳṯ - to look for (Kogan 2015: 287)
PC
*barḏill- - iron (Kogan 2015: 287)
PC
*dbr - to speak (BDB 180, HALOT 210, DRS 214‒215, Schmidt 1978: 94‒95, Kogan 2015: 288)
Arb dabbara - ‘to consider, forecast the results of the affair’ is hardly directly connected
PC
*dag- - fish (Kogan 2015: 274)
exclusive Ugaritic–Hebrew isogloss, origin obscure