Reconstructions

Proto-MSA
*kaˁl-at- - (swollen) testicle (Kogan 2015:559)

The origin of Proto-MSA *kaˁl-at- ‘(swollen) testicle’ is unknown. Comparable forms are well attested in the Arabic dialects of the area (GD 2577, Piamenta 431, Behnstedt 1076), but it is difficult to say whether they are due to MSA influence or vice versa. It is hard to avoid thinking of Arb. kaˁl- ‘dry dung which sticks to the testicles of a ram’ (WKAS K 235, LA 11 700) as somehow related to the MSA forms in spite of the fact that “dung” is the general meaning attributed to kaˁl- in the traditional lexicography. The insertion of -r- in Soqotri, in all probability secondary, remains to be explained. (Kogan 2015:559-560)

Proto-MSA
*ḳibīn- - scorpion (Kogan 2011: 213)
Proto-MSA
*ḳVḥl- - egg (Kogan 2015:542)
The origin is uncertain.
Proto-MSA
*klˀ - to turn back (Kogan 2015:560)

The origin of Proto-MSA *klˀ ‘to turn back’ is uncertain. In LS 218, Leslau compares it to PS *kilˀ- ‘both’ (“faire une chose encore une fois”), which is worth considering (cf. perhaps Arb. klˀ ‘to turn one’s eye repeatedly to a thing, to look at it again and again,’ Lane 2623). At the same time, an ultimate connection with PS *klˀ ‘to hold, to restrain’ (so Leslau in CDG 282) cannot be excluded, cf. the meanings “to keep back,” “to hold back” in Gez. kalˀa (CDG 281) and Akk. kalû (CAD K 95). See further Tgr. kälkälä ‘to encircle, to keep back’, Tna. kälkälä ‘to forbid, to prohibit’, Amh. käläkkälä ‘to prevent, to hinder’, Tna. kolälä ‘to tour, to go around in a circle’ (Kogan 2015:560).

Proto-MSA
*kapaˀ - beestings, colostrum (Kogan 2015:560)
The origin is unknown. (Kogan 2015:560)
Proto-MSA
*ksˀ - to find (Kogan 2015:560–561)
The origin of Proto-MSA *ksˀ ‘to find’ is uncertain, although an ultimate connection with Arb. ksˀ ‘to pursue, to follow’ (Lane 2608) is not unlikely. In such a case, Tgr. käsˀa ‘to drive to pasture’ (WTS 407) must be related as well (unless borrowed from Arabic). M. Höfner (1987:43) identified the MSA root with Qat. ks3ˀ in Q 243:4‒5 (w-kl s1hmm w-ḳnym b-ykn w-yks3ˀ ws1ṭ ḏtn ˀbytn ‘All servants and property which are present and found in these houses’), which is not improbable. (Kogan 2015:560-561)
Proto-MSA
*ḳṣm - to be cold (Kogan 2015:542)
The origin is uncertain.
Proto-MSA
*ḳŝˁ - to be dry (Kogan 2015:538)
“Proto-MSA *ḳŝˁ is convincingly compared by M.Bittner (1915a:41) and W.Leslau to Arb. qašiˁ- ‘dry’ (LA 8 325), but no further parallels have been discovered yet.” (Kogan 2015:538-539)
Proto-MSA
*ḳhb - to be in daytime (Kogan 2015:561)
The origin is unknown.
Proto-MSA
*ḳnm - to feed (Kogan 2015:561)
The origin of Proto-MSA *ḳnm ‘to feed’ is unknown, although an ultimate connection with the Proto-MSA *ḳny ‘to rear’ is not unlikely (Kogan 2015:561).