Reconstructions

PWS
*ˁVṣ̂āṣ̂-/*ˁVṣ̂īṣ̂- - (kind of) bone (SED I No. 24)
Though Arb. and MSA only, rather a common Sem. root: the MSA words being main terms for ‘bone’ can hardly be loan-words from Arb., with its very specified meaning.
PWS
*ˁṭp - to wrap, to fold (Kogan 2015: 76)
related to *ˁṣ̂p/*ṣ̂ˁp with the same meaning (CDG 75)
PWS
*ˁṭš - to sneeze (SED I No. 4v; HALOT 814)
Probably onomatopoetic Kogan 2015:77.
PWS
*ˁwd - to turn (Kogan 2015: 76, 105)
PWS
*ˁVwVl- - young animal, foal, suckling (SED II No. 47; Kogan 2015: 116)
nominal root is not directly attested in Arabic, but ˁayyil- ‘the persons whom a man feeds’ (Lane 2201) and similar formations are most probably related to it (Kogan 2015: 116)
PWS
*ˁwp - to fly (Kogan 2015: 274 note 754, 440)
It remains to be established whether the noun (*ˁawp- ‘bird’) – clearly traceable to PS, at any rate – was derived from the verb or vice versa
PWS
*ˁawp- - bird (SED II No. 48; Kogan 2011: 210)
It remains to be established whether the noun was derived from the verb (*ˁwp ‘to fly’) or vice versa
PWS
*ˁwr - to be blind (SED I No. 5ᵥ; Kogan 2015: 77)
There is no trace of *ˁwr ‘to be blind’ in Akkadian; all the alleged cognates mentioned in SED I No. 5ᵥ are highly unreliable (Kogan 2015: 77)
PWS
*ˁayr- - donkey (SED II No. 50; Kogan 2011: 206)
PWS
*ˁzz - to be strong (Kogan 2015: 425 note 1220)
An eventual connection with Akk. ezēzu ‘to be fierce’ is possible, but far from certain because of the semantic difference (Kogan 2015: 426)