Reconstructions

PCS
*hḏw - to cut (Kogan 2015: 319)
Comparison with Gez. tahadya ‘to be burned through heat, to be dissolved by being cooked too much’ mentioned in CDG 215 is semantically unattractive (Kogan 2015: 319 n.938)
PCS
*halumma - hither (DRS 408; Kogan 2015: 188)
PCS
*hrg - to kill (Kogan 2015:188)
PCS
*ḥbl - to be pregnant, conceive; to have labor pains (SED I No. 21v; Kogan 2015: 189; HALOT 286)
cf. SED I Nos. 110 and 21ᵥ for its possible connection with the MSA terms for umbilical cord (such as Mhr. ḥəblēt) and, perhaps, PS *ḥabl- ‘rope.
PCS
*ḥbš - to tie, to band (Kogan 2015: 209)
Akk abšānu compared to this root in LSyr. 213 and elsewhere, is borrowed from Sum. abšu ‘a strap or band,’ hapax legomenon in a late lexical list, it is more likely to be a WS (loan)word
PCS
*ḥagg- - festival (Hasselbach– Huehnergard 2007:420; Kogan 2015: 189)
An ultimate relationship to Gez. ḥəgg ‘law, decree, regulation, canon, rite’ is not to be excluded (Kogan 2015: 189)
PCS
*ḥgr - to encircle, to surround (CDG 228; HALOT 291)
PCS
*ḥāl- - sand (?) (Nöldeke 1900:159, DRS 846)
PCS
*ḥll - to be profane (Kogan 2015: 189)
The origin of PCS *ḥll ‘to be profane’ is uncertain. An ultimate relationship with Akk. elēlu ‘to become pure’ has been almost universally accepted (v. references in DRS 870‒872), but the enantiosemantic correspondence “to be pure” : “to be profane” is, in fact, far from evident.
PCS
*ḥlm - to become healthy, mature (SED I 291)
Probably a semantic development ‘to become healthy, mature’ < ‘to attain puberty’ < ‘to have nocturnal ejaculations’?